Here's the eagle and the crow:
6.28 Aquila et Corvus
Here is the poem written out in English prose order to help in reading:
In terms of grammar, the Latin "utrius" is very elegant here, setting up the genitives (corvi, aquilae) that follow.
The meter is iambic, and here is some help with the meter (for more about iambic meter, see the post about Desbillons 1.1).
The second poem is the eagle and the peacock, and once again the eagle is being criticized, if only in an undertone. :-)
Title: 6.4 Aquila et Pavo
Here is the poem written out in English prose order to help in reading:
Here is the version in Abstemius: Aquila se in pulchritudine ceteris auibus præferebat, cunctis hoc uerum esse affirmantibus. Pauo autem secum dicebat «Non pennæ te formosam, sed rostrum et ungues efficiunt, quorum timore nulla ex nobis audet tecum de formositate certare.» Fabula indicat a multis res potentiorum non tam ueritate quam timore laudari.
6.28 Aquila et Corvus
Aquila exprobrabat Corvo infamiae notam
Quod projectorum putridis cadaverum
Vesci soleret carnibus. Sed utrius,
Amabo, ait ille, facinus odiosum est magis?
Corvi, qui nullas devorat nisi mortuas
Pecudes, an Aquilae, vivas quae depascitur?
Illustria quaedam scelera sunt, at maxima
Saepe ibi pudendi causa est, ubi minime pudet.
Here is the poem written out in English prose order to help in reading:
Aquila exprobrabat Corvo
notam infamiae
quod
soleret vesci
putridis carnibus projectorum cadaverum.
Sed ille (Corvus) ait,
"Amabo,
facinus utrius
est magis odiosum?
(Facinus) Corvi,
qui devorat nullas pecudes nisi mortuas,
an (facinus) Aquilae,
quae depascitur vivas (pecudes)?
Quaedam scelera sunt illustria,
at saepe
ibi maxima causa pudendi est,
ubi minime pudet.
In terms of grammar, the Latin "utrius" is very elegant here, setting up the genitives (corvi, aquilae) that follow.
The meter is iambic, and here is some help with the meter (for more about iambic meter, see the post about Desbillons 1.1).
Dum gau·det Aqui·la, tur·ba quod a·vium · frequens
Ips~ es·se di·cat om·nium · pulcher·rimam,
Pav~ in·digna·tur; nec · tamen aud·et in·timos
Aperi·re sen·sus, prop·ter Re·ginae · metum.
Sic er·go mur·murat: Is·tam pul·chritu·dinem
Non penn~ · at un·gues et · rostrum · sib~ ar·rogant.
Suspec·ta laus, · quam sum·ma potes·tas ob·tinet.
The second poem is the eagle and the peacock, and once again the eagle is being criticized, if only in an undertone. :-)
Title: 6.4 Aquila et Pavo
Dum gaudet Aquila, turba quod avium frequens
Ipsam esse dicat omnium pulcherrimam,
Pavo indignatur; nec tamen audet intimos
Aperire sensus, propter Reginae metum.
Sic ergo murmurat: Istam pulchritudinem
Non pennae, at ungues et rostrum sibi arrogant.
Suspecta laus, quam summa potestas obtinet.
Here is the poem written out in English prose order to help in reading:
Dum Aquila gaudet
quod
turba avium
frequens dicat
ipsam esse
pulcherrimam omnium,
Pavo indignatur;
nec tamen audet
aperire intimos sensus
propter metum reginae.
Sic ergo murmurat:
ungues et rostrum,
at non pennae,
sibi arrogant
istam pulchritudinem.
laus,
quam summa potestas obtinet,
suspecta (est).
Here is the version in Abstemius: Aquila se in pulchritudine ceteris auibus præferebat, cunctis hoc uerum esse affirmantibus. Pauo autem secum dicebat «Non pennæ te formosam, sed rostrum et ungues efficiunt, quorum timore nulla ex nobis audet tecum de formositate certare.» Fabula indicat a multis res potentiorum non tam ueritate quam timore laudari.
The only English translation (to my knowledge) of Abstemius comes from Roger L'Estrange: It was once put to the Question among the Birds, which of the whole Tribe or sort of 'em was the Greatest Beauty. The Eagle gave her Voice for her self, and Carry'd it. yes, says a Peacock in a soft Voice by the by, You are a great Beauty indeed; but it lyes in your Beak, and in your Talons, that make it Death to Dispute it. The Veneration that is paid to Great and Powerful Men, is but from the Teeth outward, not from the Heart; and more out of Fear then Love.
The meter is iambic, and here is some help with the meter:
And just as a reminder of how beautiful the peacock's feathers are, here's a photo:
The meter is iambic, and here is some help with the meter:
Dum gau·det Aqui·la, tur·ba quod a·vium · frequens
Ips~ es·se di·cat om·nium · pulcher·rimam,
Pav~ in·digna·tur; nec · tamen aud·et in·timos
Aperi·re sen·sus, prop·ter Re·ginae · metum.
Sic er·go mur·murat: Is·tam pul·chritu·dinem
Non penn~ · at un·gues et · rostrum · sib~ ar·rogant.
Suspec·ta laus, · quam sum·ma potes·tas ob·tinet.
No comments:
Post a Comment
Comments are limited to Google accounts. You can also email me at laurakgibbs@gmail.com or find me at Twitter, @OnlineCrsLady.