3.6 Puer et Fortuna
Ad oram putei dormiebat Puerulus.
Eum Fortuna suscitans, "Abi hinc," ait,
"In puteum namque si caderes, non hanc tuam
Fuisse culpam, sed meam omnes dicerent."
Here is the poem written out in English prose order to help in reading:
Puerulus dormiebat
ad oram putei.
Fortuna,
suscitans eum,
ait,
"Abi hinc,
namque
si caderes in puteum,
omnes dicerent
hanc culpam fuisse
non tuam,
sed meam."
I'm honestly glad that Desbillons did not include an epimythium here. He could have gone on to say something like, "So it is that people often blame bad luck for their own foolish behavior," etc. etc., but I think it's better just to let Lady Luck herself have the last word!
The meter is iambic, and here is some help with the meter (for more about iambic meter, see the post about Desbillons 1.1).
Ad o · ram pute · i dor · mie · bat Pue · rulus.
Eum · Fortu · na sus · citans · Ab~ hinc · ait
In pute · um nam · que si · caderes · non hanc · tuam
Fuis · se cul · pam sed · me~ om · nes di · cerent.
You can find illustrations for the fable here, and my favorite is this one by Walter Crane because he has drawn the story as if it were inside the famous Rota Fortunae, "Wheel of Fortune" ... you can see the spokes of the wheel:
In this illustration for a Croxall Aesop, you can see Fortune has her wheel with her too:
And she also has her wheel with her in this Bewick illustration:
There's a wheel also in this Gouget illustration for La Fontaine: it almost looks like she's riding the wheel, plus she has a cornucopia (another one of her iconic attributes):
Sometimes the emphasis is that the boy is a "schoolboy," and in this Oudry illustration for La Fontaine, you can see that he has dropped his schoolbooks: he fell asleep, when he should have been studying!
No comments:
Post a Comment
Comments are limited to Google accounts. You can also email me at laurakgibbs@gmail.com or find me at Twitter, @OnlineCrsLady.